Liste des produits de l'auteur HATCHER John, HEMMAT Amrollah
-
autres en anglais
Adam's Wish: Unknown Poetry...
Prix 18,00 €Táhirih, remarquable poétesse persane du XIXe siècle, a écrit de nombreux poèmes que l'on croyait perdus ou qui n'avaient jamais été traduits. Ce volume exceptionnel contient un certain nombre de poèmes inédits et largement méconnus, à la fois dans leur calligraphie originale et en anglais. Beaucoup de ces poèmes font référence aux croyances spirituelles de Táhirih. Elle fait souvent référence à Adam, le premier prophète de Dieu, et aux prophètes du passé pour révéler sa vision du processus par lequel Dieu donne à ses messagers le pouvoir d'éduquer l'humanité. C'est à travers ce processus que le souhait d'Adam et de tous les prophètes du passé d'assister au jour où l'humanité atteindra son plein potentiel spirituel est exaucé. Táhirih annonce que ce jour est maintenant venu.
-
autres en anglais
Poetry of Tahirih
Prix 25,10 €Táhirih est une femme iranienne du XIXe siècle qui a surmonté les restrictions liées à sa naissance pour devenir l'une des figures les plus marquantes de son époque. Sa poésie reflète sa passion, sa dévotion et la profondeur de ses connaissances. John Hatcher et Amrollah Hemmat - l'un poète et professeur d'anglais, l'autre spécialiste du persan et de l'arabe - ont uni leurs talents pour produire une traduction remarquable de plus de 40 poèmes écrits par Táhirih. Habilement rendus et entièrement annotés, les poèmes démontrent l'étendue de l'érudition de Táhirih, sa maîtrise d'une variété de formes poétiques et son profond engagement envers le Báb et envers celui dont il a annoncé l'avènement, Bahá'u'lláh.
-
autres en anglais
The Quickening: Unknown...
Prix 20,00 €The Quickening est un recueil récemment traduit de poèmes émouvants de la célèbre poétesse du XIXe siècle Tahirih, qui traite d'un sujet qui a interpellé les érudits religieux à travers les âges.Ce sujet est le concept du jugement dernier ou de la fin des temps.Les poèmes magnifiquement écrits de Tahirih montrent que la vision bahá'íe de la «résurrection» ou du «Quickening»,comme le terme est traduit ici, contraste fortement avec de nombreuses visions traditionnelles. es poèmes dépeignent le Quickening comme le prélude à un dénouement glorieux:la mobilisation de notre volonté collective pour instaurer une paix juste et durable et l'unification de l'humanité.Ce volume comprend les poèmes de Tahirih dans leurs langues originales, le persan et l'arabe,ainsi que leurs traductions en anglais.